حروف المعاني في اللغة الألمانية Die Partikeln

حروف المعاني في اللغة الألمانية Die Partikeln هي عبارة عن كلمات معينة يتم استخدامها في الجملة الألمانية، لإضفاء معنى بلاغي على الجمل، وتزيد من اهتمام السامع للجملة.

كما أنها تعبر عن المشاعر المختلفة للشخص، وهي من الكلمات المبنية التي لا يمكن السؤال عنها، وتأتي في الجملة بالعديد من المعاني والتعبيرات المختلفة، بالإضافة إلى أن حذفها لا يؤثر على معنى الجملة.

وفي إطار سعينا الدائم لتقديم أفضل المعلومات وأسهل الشروحات لكافة الراغبين في تعلم اللغة الألمانية بسهولة قمنا بشرح دروس كتاب منشن وبعض الملاحظات الأخرى التي تعطي عملية تعلم الألمانية مزيدًا من المتعة من خلال:

قواعد حروف المعاني في اللغة الألمانية Die Partikeln

حروف-المعاني-في-اللغة-الألمانية

ينبغي معرفة ودراسة حروف المعاني في اللغة الألمانية Die Partikeln بشكلٍ جيد، لاستخدامها في الجملة بشكلٍ صحيح، إذ تأتي في مواضع متنوعة وبتعريفات مختلفة، سواء على هيئة ظرف أو حرف أو رابط في الجملة.

وتشمل حروف المعاني في اللغة الألمانية Die Partikeln للتعبير عن الحال Modalpartikeln، للتعبير عن الشدة Gradpartikeln، للدلالة على التركيز أو التشديد Fokuspartikeln، لنفي شيء معين Negationspartikel، للإجابة عن سؤال Antwortpartikel، أسماء الأفعال Interjektionen، وأسماء الأصوات lautmalende Partikeln.

يمكنك أيضًا قراءة المزيد عن حروف الجر في اللغة الألمانية Die Präpositionen

أمثلة على ذلك:

  • Ich bin genervt – Ich bin total genervt!
  • Komm! – Komm doch endlich!

حروف المعاني الألمانية للتعبير عن الحال Modalpartikeln

يتم استعمالها في الجملة للتعبير عن الكثير من الحالات والمشاعر سواء الإيجابية أو السلبية وهي من أكثر أنواع حروف المعاني في اللغة الألمانية Die Partikeln استخدامًا في اللغة.

وتأتي في أشكال متنوعة مثل الطلب بأدب، الدهشة والشخط، الغضب، شيء واضح ولا يمكن تغييره، تخمين شيء ما قد يحدث، المفاجأة، التوقع والافتراض، جملة أمر، واللوم والعتاب.

aber , auch , bloß , denn , doch , eben , eigentlich , etwas , halt, ja, mal, nur ruhig , schon , überhaupt , vielleicht , wohl

  • Hilfst Du mir mal هل يمكن أن تساعدني؟
  • Was machst du denn da ما الذي تفعله هنا؟
  • Öffne doch einfach die Tür! فقط افتح الباب!
  • Das habe ich ja nicht erwartet لم أتوقع ذلك
  • Du hast das aber schnell geschafft! لكنك فعلتها بسرعة
  • Das ist halt so هي هكذا
  • Er ist wohl schon bei seiner Freundin من المحتمل أنه مع صديقته
  • Das Paket ist aber riesig! الحزمة ضخمة
  • Das war aber nicht nötig! لم يكن ذلك ضروريًا
  • Das habe ich doch gesagt هذا ما قلته
  • Das hättest du aber auch nicht tun sollen لا ينبغي أن تفعل ذلك أيضًا
  • Warum bist du denn so müde لماذا أنت متعب لهذه الدرجة؟
  • Wusstest du das denn nicht ألم تعرف ذلك؟
  • Ich kann doch nicht schwimmen! لا أستطيع السباحة
  • Das weißt du doch! هل تعلم أن
  • Das ist doch wunderbar, oder هذا رائع، أليس كذلك؟
  • Geh doch zu ihm! اذهب إليه
  • Das ist doch nicht möglich هذا غير ممكن
  • Stimmt, da hast du allerdings recht! نعم كلامك صحيح
  • Er ist nicht hier, doch er wäre gerne gekommen إنه ليس هنا، لكنه كان يرغب أن يأتي

يمكنك أيضًا معرفة المزيد عن ضمائر الصلة في اللغة الألمانية Relativpronomen Deutsch

حروف المعاني في اللغة الألمانية للدلالة على التركيز والتشديد Fokuspartikeln

حروف-المعاني-في-الألمانية

يتم استعمالها للتأكيد على جزء معين في الجملة، أو تقييد موضع محدد من الكلام، ومن أشهر الكلمات التي يتم استخدامها لهذا النوع:

besonders, ja, selbst, nur, sogar, ausgerechnet, erst, bloß, lediglich,  vor allem, einzig, mindestens, wenigstens, zumindest, ziemlich allenfalls, bestenfalls, nur, vor allem usw.

  • Was mache ich bloß ماذا أفعل
  • Sei bloß vorsichtig! فقط كن حذرًا
  • Ich weiß ziemlich viel über Sie أعرف الكثير عنكم
  • was du spürst, ist allenfalls Sorge ما تشعر به هو أكثر ما يقلق
  • Die Information, die wir erhalten haben, war bestenfalls lückenhaft المعلومات التي حصلنا عليها سطحية أو غير كاملة في أفضل الأحوال
  • Er wollte nur helfen هو أراد المساعدة فقط
  • Dieses Buch hat mir besonders gut gefallen لقد أحببت هذا الكتاب بشكل خاص
  • Selbst ein kleines Kind weiß das! حتى الطفل الصغير يعرف ذلك 
  • Du hast mich ja gar nicht gehört لم تسمعني حتى 
  • Wenigstens du hast mir geholfen على الأقل أنت ساعدتني 
  • Er kann ziemlich gut Gitarre spielen يمكنه العزف على الجيتار بشكل جيد 
  • Vor allem der Nachtisch war lecker خصوصًا الحلوى كانت لذيذة
  • كان علينا الانتظار خمس دقائق فقط warten Wir mussten lediglich fünf Minuten   
  •  Nun, selbst Profis machen Fehler حتى المحترفون يخطئون
  • Wir könnten sogar von weniger leben بالطبع نستطيع أن نعيش بأقل من ذلك
  • الآن أنت، من بين الجميع لا تستطيع Also, du, ausgerechnet du kannst nicht…
  • التقيته أو تعرفت عليه اليوم فقط Ich kenne ihn erst seit heute
  • حسنًا عدة أيام على الأقل Nun, ein paar Tage mindestens.
  • لا بد أنه يساوي عشرة على الأقل Er war wohl mindestens zehn wert
  • Können wir dich wenigstens irgendwohin mitnehmen هل بإمكاننا على الأقل إيصالك إلى أي مكان؟
  • حسناً، أنا أفهمها على أي حال Ich verstehe es zumindest, ja
  • Denkst du zumindest über eine andere Arbeit nach هل على الأقل تفكر حيال فكرة إجراء بعض التغييرات؟

اقرأ أيضًا المزيد عن تصريف الأفعال في اللغة الألمانية Verb Konjugation

حروف المعاني في اللغة الألمانية للتعبير عن الشدة Gradpartikeln

يتم استعمالها للدلالة على صفة معينة سواء كانت قوية أو ضعيفة، وأيضًا للإشارة إلى الظروف والأحوال، مثل المخططات والتأكيدات والتحيات والإجابات على شيء ما.

فهي تجعل معنى الجملة عادي أو قوي لدرجة ما، ومن أكثر الكلمات التي تستخدم لهذا النوع من حروف المعاني:

ganz, sehr, sogar, immer, etwas, ziemlich, zu,, recht, absolut, überaus, durchaus, überhaupt, viel, noch, total, komplett, höchst, völlig, außergewöhnlich , ungewöhnlich, einigermaßen, kaum usw

  • كنت مسرورًا أو سعيدًا جدًا Ich habe mich sehr gefreut
  • Ich glaube absolut an so was أنا أؤمن تمامًا بمثل هذه الأشياء
  • Sie könnten sogar das Haus durchsuchen ربما يقومون بالبحث في المنزل أيضاً
  • Den Kuchen habe ich komplett vergessen لقد نسيت تماماً أن أعد لكي فطيرة
  • Bist du da auch sicher هل أنت متأكد من ذلك أيضًا؟ 
  • wir konnten immer miteinander arbeiten يمكننا دائمًا العمل معًا
  • Mein Leben war ja nun wirklich ziemlich außergewöhnlich كانت حياتي غير عادية حقًا
  • Uns ist das Problem durchaus klar نحن ندرك جيدًا المشكلة
  • wir sind einigermaßen zufrieden mit dem, was wir sahen نحن سعداء بشكل معقول بما رأيناه
  • Ich hasse mich kaum mehr als sonst أنا لا أكره نفسي أكثر من المعتاد
  • Die Arbeit hat ich recht schnell erledigt أنجزت المهمة بسرعة كبيرة
  • Dieser Schrank ist zu schwer هذا الدولاب أو هذه الخزانة ثقيلة جدًا
  • Dein Verhalten war höchst unverantwortlich! كان سلوكك غير مناسب للغاية
  • Du hörst überhaupt nicht zu! أنت لا تستمع على الإطلاق
  • Der Film war ziemlich interessant الفيلم كان ممتعًا جدًا
  • Du bist ganz klar noch sauer من الواضح أنك مازالت غاضب مني 
  • Den Schmerz könnte ich absolut nachvollziehen يمكنني أن أفهم الألم تمامًا
  • Sie ist überaus gefährlich إنها خطيرة جداً
  • Ich halte es durchaus für möglich أعتقد أنه من الممكن تمامًا
  • Sie hat sich völlig hingegeben لقد كانت مخلصة بالكامل

يمكنك أيضًا قراءة المزيد عن أدوات التعريف في اللغة الألمانية Die deutsche bestimmte Artikel

أسئلة طرحها الآخرون عن حروف المعاني في اللغة الألمانية

كيف تستخدم حروف المعاني في الألمانية؟ Wie verwendet man die Partikeln im Deutschen?

تستخدم حروف المعاني للتعبير عن المشاعر الشخصية أو الآراء أو درجة حدوث شيء ما في الجملة، سواء بقلته أو بكثرته، وهي من العناصر المهمة في الجملة الألمانية، واللغة بشكل عام، إذ تضيف معنى جمالي ومثير.

وتشمل حروف الجر والظروف والصفات والأحوال وأساليب المقارنة، وهي ليست منفصلة ولا يمكن تصريفها.

ما هي أكثر حروف المعاني استعمالا في الألماني؟ Was sind die am häufigsten verwendeten Partikeln im Deutschen?

هناك العديد من الكلمات التي تعبر عن المعنى في الجملة ويتم استعمالها بكثرة في اللغة، وتشمل aber , auch , bloß , denn , doch , eben , eigentlich , etwas , ja , mal , nur, ruhig , schon , überhaupt , vielleicht , wohl.

almanypedia

ألماني بيديا هي موسوعة شاملة لكل المتغيرات والأحداث والمواضيع اليومية التي تهم كافة العرب في ألمانيا وجميع دول أوروبا، وفريق عملنا محترفون ولديهم خبرات حياتية يحاولون نقلها لكم بكل أمانة ومصداقية.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لنمنحك أفضل تجربة ممكنة على موقعنا. بالمتابعة في استخدام هذا الموقع، فإنك توافق على استخدامنا لملفات تعريف الارتباط.
قبول
سياسة الخصوصية